Compartilhamento |
|
Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://www.bdtd.ueg.br/handle/tede/1259
Tipo do documento: | Dissertação |
Título: | Dois solitários numa avenida distante : adaptação de Gógol e Dostoiévski para o teatro |
Título(s) alternativo(s): | Two solitary men on a distant avenue : adaptation of Gógol and Dostoiévski to the theater |
Autor: | Lima, Sandro Ramos de |
Primeiro orientador: | Andrade, Émile Cardoso |
Primeiro membro da banca: | Andrade, Émile Cardoso |
Segundo membro da banca: | Mota, Marcus Santos |
Terceiro membro da banca: | Santos, Michelle dos |
Resumo: | O propósito deste trabalho é a busca de um campo teórico, cujas abordagens e reflexões lidam diretamente com a adaptação de obras não dramáticas para uma linguagem teatral, com as necessárias operações textuais para uma encenação. Também são abordadas outras elaborações teóricas sobre os processos de transposição de textos literários para o teatro. O percurso aqui posto parte de duas obras literárias, “O capote”, de Nicolai Gógol e Memórias do subsolo, de Dostoiévski, chegando à elaboração de uma obra adaptada, que prenuncia os elementos cênicos de uma montagem teatral. A partir da minha trajetória como professor e diretor de teatro, apresento aqui uma metodologia para o traslado das duas obras literárias até o palco. Há ainda um ensaio dramatúrgico de composição do texto para que possa ser encenado, dentro de um itinerário de projeto, processo e produto, valendo-me para isso de referências a aportes teóricos e práticos de Bertold Brecht (1978), José Sanchis Sinisterra (2016), Haroldo de Campos (2005), Linda Hutcheon (2011) e outros. |
Abstract: | The purpose of this dissertation is to search a theoretical field, which approaches and reflexions deal directly with the adaptation of non-dramatic works to a theatrical languagem with the necessary textual operations to the staging. It also will be addressed other theorical elaborations about the transposition process of literary works to the dramatics. The way delineated in this work starts from two literary works: O capote”, written by Nicolai Gógol and Memórias do subsolo, by Dostoiévski, achiving to elaboration of an adapted work, that prognosticates the scenic elements in a theatrical montagem. From my trajectory as a teacher and theater director, we introduce a methodology to the transcription of the two mentioned works into a dramatic text. There will also be a dramaturgical essay of text composition which it is to be played into a course of project, process and product. To this there will be used references to theoretical contributions as Bertold Brecht (1978), José Sanchis Sinisterra (2016), Haroldo de Campos (2005), Linda Hutcheon (2011) and others. |
Palavras-chave: | Projeto-processo-produto Dramaturgia Adaptação dramatúrgica Gógol Dostoiévski Project-process-product Dramaturgy Dramaturgic transcription |
Área(s) do CNPq: | ARTES::TEATRO |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Instituição: | Universidade Estadual de Goiás |
Sigla da instituição: | UEG |
Departamento: | UEG ::Coordenação de Mestrado em Língua, Literatura e Interculturalidade |
Programa: | Programa de Pós-Graduação Strito sensu em Língua, Literatura e Interculturalidade (POSLLI) |
Citação: | DI LIMA, Sandro. Dois solitários numa avenida distante: adaptação de Gógol e Dostoiévski para o teatro. 2022. 129 f. Dissertação (Mestrado em Língua, Literatura e Interculturalidade) – Câmpus Cora Coralina, Universidade Estadual de Goiás, Goiás, GO, 2022. |
Tipo de acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://www.bdtd.ueg.br/handle/tede/1259 |
Data de defesa: | 5-Abr-2022 |
Aparece nas coleções: | Mestrado Acadêmico em Língua, Literatura e Interculturalidade |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
DISSERTACAO_SANDRO_RAMOS_DE_LIMA.pdf | Dissertação | 1,96 MB | Adobe PDF | Baixar/Abrir Pré-Visualizar |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.